Как «цифра» помогает изучать «букву»
Цифровые технологии открывают новые возможности для изучения и публикации литературных архивов. О том, как их использовать и о результатах первых российских проектов в этой сфере, говорили участники круглого стола «Текст как DATA: рукопись в цифровом пространстве», состоявшегося 9 октября в Вышке.
Академические институты и университеты должны работать вместе
По мнению руководителя департамента общей и прикладной филологии ВШЭ Елены Пенской, в России последние два десятилетия идет «архивный бум». Но этому феномену сопутствует и новое концептуальное осмысление роли архивов. «И тут хорош опыт немецкой литературной социологии и антропологии», — считает Елена Пенская. Она отметила работу немецкой научной группы «Археология литературной коммуникации», которая рассматривает коллекции и архивы как «важную форму для создания общей культурной идентичности».
«Цифровизация — это лишь инструмент для дальнейших серьезных исследований, но инструмент необходимый, без которого изучение определенных вещей в транснациональной перспективе оказывается невозможной», — заметил, в свою очередь, замдекана факультета гуманитарных наук ВШЭ Алексей Вдовин.
Без цифровых технологий невозможно обработать массивы литературно-архивной информации
Напомнив об аналогичных проектах в США и Европе (например, по наследию Марка Твена или Флобера), Алексей Вдовин подчеркнул, для их создания объединяются не только академические институты, но и университеты. «В этом смысле важно, что такое обсуждение проводится сейчас именно в университете — в Вышке», — добавил он.
С тем, что необходимо наладить сотрудничество академических институтов с вузами в этой сфере, согласен и замдиректора Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН Олег Коростылев. Он отметил и две вполне практические проблемы на этом пути. С одной стороны, оцифровка архивов требует больших средств, и без поддержки государства тут не обойтись. С другой — само государство исторически очень настороженно относится к допуску исследователей в архивы. Кроме того, существует большой пласт эмигрантских архивов, которые вообще никак не учтены.
Как получить доступ во все архивы сразу
На круглом столе рассказали о своих проектах ведущие исследователи НИУ ВШЭ, других вузов, Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН, Государственного музея Льва Толстого, Дома-музея Андрея Белого и других научных и музейных организаций.
Так, речь шла о проекте «Автограф. Электронный архив русской литературы», начатом НИУ ВШЭ, Пушкинским Домом и Российским государственным архивом литературы и искусства. Архивы российских литераторов разбросаны по всей стране. Цель «Автографа» — собрать всю информацию о них на одном портале.
«Автограф» открывает новые возможности для исследователей на стыке источниковедения и текстологии, отметила доцент департамента общей и прикладной филологии ВШЭ Любовь Хачатурян.
Работа с рукописями в электронном формате экономит время исследователей и архивистов — они получают доступ к материалам из хранилищ в разных точках мира
Уже сейчас на портале «Автографа» опубликованы рукописи, дневники, переписка, фотографии и справочная информация об архивах многих поэтов Серебряного века (Цветаевой, Пастернака, Белого, Блока, Маяковского и других). Недавно на портале появился и оцифрованный театральный архив Михаила Булгакова.
Кстати, к работе над «Автографом» привлекаются и студенты Вышки. Присоединиться к нему можно до 19 октября через Ярмарку проектов.
Вдовин Алексей Владимирович
Факультет гуманитарных наук: Заместитель декана по науке
Пенская Елена Наумовна
Департамент общей и прикладной филологии: Руководитель департамента
Хачатурян Любовь Валерьевна
Департамент общей и прикладной филологии: Доцент
Вам также может быть интересно:
Ярослав Кузьминов: «Преподаватель – публичная фигура даже в сети»
Ректор Высшей школы экономики прокомментировал полемику о высказывании Гасана Гусейнова.
При чем здесь Цветаева? Как издатели повелись на фейк, и что из этого вышло
Иногда мелкие заблуждения становятся глобальными ошибками. Это как нельзя лучше подтверждает новый сборник лирики Марины Цветаевой, напечатанный под фейковой обложкой — с чужим фото из интернета. О том, как снимок появился и почему мы перестаем узнавать и понимать поэта, рассказывает Светлана Салтанова, сотрудник ВШЭ, редактор портала IQ.HSE и автор книги о Цветаевой.
Электронный архив литературы Серебряного века «Автограф» перешел в ведение Вышки
«Автограф» дает возможность изучать электронные копии рукописей русских писателей конца ХIХ – начала XX века, которые до этого хранились в обычных — закрытых для ученых и общественности — архивах разных городов и стран.
Библионочь в Высшей школе экономики: Шекспир, музеи и квесты
Почти 40 команд приняли участие в квесте «По страницам Басмании», организованном Высшей школой экономики в рамках ежегодной городской акции. В это же время в библиотеке университета ставили отрывки из «Ромео и Джульетты» и слушали лекции о театре.
Тест: поэт или нейросеть
Борис Орехов, доцент Школы лингвистики НИУ ВШЭ, научил нейросети писать стихи. IQ HSE сделал по ним тест. Проверьте себя: сможете ли вы отличить произведение, написанное компьютером, от человеческого?
Неравноценность процедур сексуации
В Издательском доме ВШЭ вышла книга «Метафора Отца и желание аналитика: Сексуация и ее преобразование в анализе» философа и психоаналитика Александра Смулянского. IQ.HSE публикует интервью с автором и фрагмент из книги, в котором обсуждается Ален Бадью — философ, пытавшийся пересмотреть теории Фрейда и его взгляды на мышление пола/полом, сексуационное развитие и трактовку отцовской метафоры.
Неканонический Конан Дойл
Репутация создателя Шерлока Холмса менялась у русской аудитории рубежа XIX-XX веков более резко и драматично, чем восприятие его героя. Поначалу публицисты и литературные критики видели в Артуре Конан Дойле британского милитариста, колониалиста и «бульварного романиста». А позже пресса подчеркивала его «разностороннее и сильное дарование» и интерес к России, выяснила преподавательница Школы филологии НИУ ВШЭ Мария Кривошеина.
Шекспир и колхозники
«Наша страна стала родиной Шекспира», — под таким лозунгом 80 лет назад в СССР отмечали 375-летие со дня рождения драматурга. Торжества включали театральный фестиваль, научную конференцию, лекции, выставки, вал газетных публикаций. Советизацию Шекспира в сталинскую эпоху исследовала профессор Школы культурологии НИУ ВШЭ Ирина Лагутина.
На новой бакалаврской программе «Античность» будут готовить историков и филологов
На образовательной программе «Античность», первый набор на которую пройдет в 2019 году, студенты будут изучать языки, литературу, историю и культуру Древней Греции и Рима, а студенты, выбравшие направление «Филология» — еще и литературу Византии. Они научатся работать с разными источниками: читать эпиграфические памятники, рукописи и папирусы, анализировать произведения античного искусства. О возможностях программы и карьерных горизонтах выпускников рассказывает академический руководитель программы Вера Мостовая.
Вышла первая книга о профессоре Теодоре Шанине «Несогласный Теодор»
Это личная история о борьбе, победах, поражениях, рассказанная от первого лица и записанная профессором ВШЭ Александром Архангельским*. Издание подготовлено к публикации магистрами программы «Трансмедийное производство в цифровых индустриях» НИУ ВШЭ.